Термины



Мы стараемся придерживаться терминов, уже определенных здесь, а сталкивась с новыми трудностями при переводе и редактировании — пополняем словарь.

Кроме того, мы стремимся, чтобы терминология в разных пакетах системы была единой независимо от их происхождения.

Ви́ки (WiKi) (от гавайского: быстрый)

гипертекстовая среда (обычно Веб-сайт) для сбора и структуризации письменных сведений (в программировании:документации, советов, часто задаваемых вопросов(FAQ), мини-руководств(HOWTO)).

Характеризуется следующими признаками:


Для создания вики-среды необходимо особое ПО — движок вики. Это частный вид системы управления сайтом, довольно простой в своём устройстве и функциональности, ибо почти все действия по структуризации и обработке сведений делаются пользователями вручную. Главная особенность -- посетители сайта могут сами редактировать содержимое этих страниц и создавать новые. Wiki сделаны так, чтобы редактировать страницы было просто; для редактирования ничего кроме программы веб-броузера не нужно.

ALSA, или Advanced Linux Sound Architecture —

продвинутая Звуковая Архитектура Linux, обеспечивает аудио- и MIDI- (Musical Instrument Digital Interface — Цифровой Интерфейс Музыкальных Инструментов) функциональность в операционной системе Linux. ALSA является основной звуковой подсистемой в ядрах 2.6, заменившей собой OSS (Open Sound System - Открытая Звуковая Система), которая использовалась в ядрах 2.4



X сервер (или Иксы) -

обычного пользователя могут испугать мысли о необходимости печатать в командной строке. Почему бы ему не прокладывать свой путь на территории свободы выбора Gentoo (и Linux вообще), просто «водя мышкой»? Ну, конечно, вы сможете это сделать :-). В Linux предлагается широкое разнообразие пользовательских интерфейсов и сред, которые можно установить поверх установленной у вас системы.


Это один из самых больших сюрпризов, с которым сталкиваются новички: графический интерфейс пользователя — это всего лишь прикладная программа, выполняемая в системе. Он не является частью ядра Linux или каких-либо других компонентов системы. Это — мощный инструмент, позволяющий полностью задействовать графические возможности вашего компьютера.


Так как стандартизация очень важна, для организации прорисовки и перемещения окон по экрану, взаимодействия пользователя с мышью и клавиатурой, а также других важных базовых аспектов, был создан стандарт под названием X Window System, сокращённо X11 или просто X. Он используется в Unix, Linux и других Unix-подобных операционных системах во всем мире.


Приложение, которое дает пользователям Linux возможность запускать графические интерфейсы пользователя и использует стандарт X11, называется Xorg-X11, ответвление проекта XFree86. Проектом XFree86 было решено использовать лицензию, возможно, несовместимую с лицензией GPL, поэтому рекомендуется использовать Xorg. Пакет XFree86 больше не поддерживается в официальном дереве портежей.


Проект X.org


Проектом X.org создана и поддерживается бесплатно распространяемая реализация системы X11 с открытым исходным кодом. Это открытая инфраструктура рабочей станции, основанная на X11.


Xorg обеспечивает интерфейс между устройствами вашего компьютера и нужными вам графическими программами. Кроме того, Xorg является полностью сетевым, то есть вы можете запускать программу на одной системе, а отображать ее — на другой.


Ссылка на оригинал: http://www.rugentoo.org/glossary/index.html



Термин

Перевод

activation

активация; активизация; включение; приведение в действие; запуск

architecture-specific

архитектурно-зависимый (о режиме или параметре);
посвящённый определённой архитектуре (о руководстве)

account

учётная запись

advanced

расширенный (напр., настройка);
углублённый (напр., обучение)

attribute

атрибут (например, файла);
свойство, параметр (иногда)

authentication

аутентификация

authorization

авторизация

authorized

авторизованный; допущенный; санкционированный

autocompletion

автодополнение (слов в строке)

baselayout

так и оставить — baselayout;
при первом упоминании в тексте руководств хорошо бы в скобочках писать (размещение основных файлов и сценарии инициализации системы)

basic

базовый, основной; элементарный (lingvo.ru)

basics

основы, основные действия

binary

двоичный; бинарный

binary [executable]

исполняемый файл

bind-mounting ...

монтирование ... с параметром bind (см. man mount :)

bindings

привязки
при первом упоминании в тексте имеет смысл писать в скобочках английский термин

board of trustees

совет попечителей

bonding (, channel trunking)

объединение ([магистральных] сетевых каналов)

boot runlevel

загрузочный уровень исполнения

bootable (disk)

загрузочный (диск)

bootloader

[начальный] загрузчик; загрузчик OC

bootsplash

загрузочная заставка

bootsplash-enabled kernel

ядро с [включённой] загрузочной заставкой

boot (bootstrap) partition

загрузочный раздел

bootstrapping

начальная загрузка; самонастройка; самозагрузка
[само]генерация (сборка) системы (в некоторых контекстах в Gentoo)

branch (portage)

ветвь (дерева портежей)

bridge (, network)

[сетевой] мост

broadcast [address]

широковещательный адрес

browse to

открыть [веб-страницу]

browser

браузер

bug

запрос (требующий реагирования); ошибка (разновидность запроса)

bug report

отчёт об ошибке или запрос [форма запроса]

bugtracking system

система распределения запросов
(внимание! не багов, не ошибок — потому что не только их; и не отслеживания, управления или контроля — потому что распределения — это корректный перевод одного из американизмов)

build

сборка (программный пакет)

cache

кэш

card

плата (деталь компьютера);
карта [PCMCIA, флэш-памяти]

cascading (stacked) profile

каскадный профиль

CD

компакт-диск

change request

запрос на изменение (разновидность запроса)

chapter

глава [руководства]

child [tag]

вложенный [тег] (о XML)

choice

выбор, вариант выбора; альтернатива; пункт меню
(документация по Gentoo помешана на идеологической теме свободы выбора пользователя, русский перевод стоит разнообразить)

choices

мн. ч. от choice;
возможность (свобода) выбора

chroot

[команда] chroot;
изменение корневого каталога

chrooted environment

среда с изменённым корневым каталогом

Code of Conduct

кодекс поведения

coldplugging

холодное подключение (с выключением оборудования)

color depth

глубина цвета; тоже самое что bits per pixel (bpp)

compose

составлять;
верстать (о разметке XML)

configuration file

конфигурационный файл; файл настроек

configuring; configuration

настройка [системы, чего-либо];
конфигурация [ядра]

content

текст, содержимое;
разделы (о разметке GuideXML)

contributor

участник

council
council meeting

совет
собрание совета

daemon

демон
(программа слежения за системными событиями; тж. служба)

declare

объявлять (переменную)

default [by -]

по умолчанию

define

задавать, указывать, определять (последний вариант используйте с осторожностью, чтобы не путать определение в смысле установки значения с определением в смысле обнаружения)

desktop (environment)
desktop (computer)

графическая среда (о KDE/Gnome и т.п.);
рабочая станция (настольный компьютер, в отличие от сервера);

desktop documentation resources

документация по графической среде Gentoo; документация по использованию в качестве рабочей станции

dependency

зависимость

dependency [package]

зависимый пакет

developer

разработчик

device file

файл устройства

device manager

диспетчер устройств

device node

специальный файл [устройства]

dial-in access
dial-up access

[входящий] коммутируемый доступ

directory

каталог

display manager

диспетчер отображения (не экрана!)

documentation listing

перечень документации

documentation repository

хранилище документации

documentation resources

документация (имеется в виду спектр доступной документации)

down [interface]

отключён

download

загрузка (из интернета); загрузить

drive

привод

driver

драйвер, мн.ч. драйверы

dump

программа [резервного копирования] dump;
дамп [памяти]

ebuild

сборочный файл; пакет; файл ebuild
программа ebuild
(при переводе транслитерация не допускается из-за исключительной неблагозвучности для русского читателя!) Примечание: e-build — вероятно, авторское сокращение от emerge build file

emerge

[команда] emerge; средство установки/удаления программ
Примечание: автор Gentoo хотел, чтобы программы «являлись» как по волшебству (изначально система называлась Енох в честь загадочного библейского персонажа); для этого придумал команду «emerge xyz», что буквально переводится как «xyz, явись!». Остальные термины системы установки подогнаны под неё

environment variables

переменные среды

experience [, improvement]

впечатление (от Gentoo);
[повышение] удобства работы с Gentoo

FAQ,
frequently asked questions

ЧаВо, часто задаваемые вопросы

feature

возможность [программы], функция;
особенность

feature request

запрос на добавление функции (разновидность запроса)

fetch

извлечь (ebuild/portage tree)

firewall

межсетевой экран

firmware

прошивка; встроенное ПО

floppy [disk]

дискета

framebuffer

кадровый буфер (используется для промежуточного хранения исходных данных для программного или аппаратного формирования видеокадра или полукадра для вывода на экран монитора)

front-end

внешний интерфейс; пользовательский интерфейс

functionality

возможности, функции

generic

универсальный (о цели компиляции);
общий, обычный (generic printer — обычный принтер)

Gentoo

[система] Gentoo (женский или общий род)

Gentoo Documentation Project

проект документации Gentoo

Gentoo Handbook

настольная книга Gentoo (не руководство)

Gentoo Minimal Installation CD
Minimal LiveCD

Минимальный установочный компакт-диск Gentoo

Gentoo Universal Installation CD

Универсальный установочный диск Gentoo

groupware

[сервер, программа, пакет] обеспечения взаимодействия (рабочих групп)

guide

руководство (требуется термин, отличный от Handbook);

hard link

жёсткая ссылка

hardened [Gentoo project]

укреплённая система, проект укреплённого Gentoo

hardware

аппаратура; устройства

hardware [device]

устройство

hardware requirements

требования к оборудованию

herd

группа [сопровождения пакета]
(не стадо и не толпа!)

highlighted

выделенный (об элементе или о тексте)

host

узел, компьютер

howto

описание [выполнения чего-то]
«Как [сделать то-то]» — в заголовке

hub

(сетевой) концентратор

image [kernel, disk ...]

образ

image [graphics]

изображение

init script; initscript

сценарий инициализации
(**)сценарий запуска??? тж. runlevel script

initialization

инициализация [переменной];
подготовка [раздела]

initrd (initial root disk)

начальный корневой диск (initrd);
диск initrd

initrd image

образ диска initrd

injecting [into Portage]

внедрение [ПО в дерево Portage]

installation

установка

installation CD

... установочный [компакт-]диск;
«...» — тип диска (минимальный, универсальный и т.д.)

installer

программа установки

instructions

указания; инструкции

internet

интернет (с маленькой буквы, м.р., склоняется — интернета, интернетом)

invalid

недопустимый

IP address

IP-адрес (сетевой адрес протокола интернета в виде последовательности чисел)

issue

см. bug

job

задание (пакетное; на печать и т.п.)

jumper

перемычка

kernel

ядро

keyword

ключ (в контексте типа ~arch keyword); ключевое слово

keymap

раскладка [клавиатуры]

laptop

ноутбук, портативный компьютер

latest

новейший

lightweight

упрощённый (о синтаксисе)

linker

компоновщик

linking [static]

компоновка

linking [dynamic]

динамическое связывание

LiveCD

загрузочный [установочный] [компакт-]диск (LiveCD)

LiveUSB

загрузочный USB-накопитель (LiveUSB)

locale

регион;
[набор] региональных настроек
(само слово locale означает «местность»)

log

журнал [регистрации событий]

logger

средства журналирования

login [user's]

учётная запись

login [process]

вход в систему

login [as]

войти в систему [как / под именем]

loopback connector

[разъём-] заглушка

machine

машина; компьютер

maintainer

куратор (пакета и т.п.)

maintenance, package

сопровождение (пакета)

man page

страница справки

manager

диспетчер (о программе)

mark [up]

вёрстка, оформление, разметка (текста документа XML)

mask [package]

замаскировать [пакет] (не «заблокировать»)

MBR, master boot record

главная загрузочная запись

merge [with; together]
merge [software with system]

объединять [c];
устанавливать [ПО]

metastructure

организация проекта, метаструктура

modeless

немодальный

mount

монтировать; смонтировать [дисковый раздел] (включить в состав файловой системы)
Вопрос к обсуждению: хочется в будущем уйти от этого термина, например, заменив его на подключение/отключение или присоединение/отсоединение.
Термин произошёл от процесса установки в накопители больших ЭВМ пакетов дисков (которые действительно надо было монтировать [закреплять], иначе они могли физически улететь, покалечив кого-нибудь), и потерял смысл.

mountpoint

точка монтирования [дискового раздела] (см. комментарий к mount)

multilib

многорежимный профиль (с одновременной поддержкой нескольких наборов библиотек для различных режимов среды пользователя, например, 32- и 64-битного)

naming

именование

nano

nano (текстовый редактор)

netmask

маска [подсети]

networking

подключение к сети;
сетевое подключение (в контексте настройки узла)

NIS

NIS (network information service — служба сетевой информации)

open documentation license

лицензия открытой документации

option

параметр [командной строки]; директива
вариант [выбора];
возможность [пользователя];
(никогда не опция!)

optional

необязательный [шаг, компонент];
дополнительный;
факультативный

output, [program]

сообщения [программы]

overlay

оверлей

override

подмена, подменить;
переопределение, переопределять

overwrite

перезаписать

package

пакет [программного обеспечения]

Package CD

компакт-диск с пакетами (Package CD)

package maintenance system

система управления (!) пакетами

packaging system

система сборки (!)

paragraph

абзац (не параграф!)

part

часть [руководства]
(общая структура: часть-глава-раздел-абзац;
раздел намеренно для совместимости подчинён главе в нарушение логики)

partition

[дисковый] раздел; раздел устройства;
(не раздел на устройстве! что-либо записываем тоже «в» раздел!)

partitioning

разбиение

patch

сущ. заплатка, исправление, файл исправлений

patched

исправленный

PC

компьютер (персональный компьютер, если есть противопоставление миниЭВМ)

ping

команда ping;
проверка отклика [командой ping]

pipe

канал (механизм передачи данных между процессами)

policy

правила; положение (документ); политика

pool

группа; пространство (ресурсов, памяти)

portage [package]

портеж;
пакет (системы Portage)

Portage [system]

[система] Portage (женский или общий род, без перевода); Примечание: для «явления» программ (см. примечание к emerge) автор взял за основу систему port, и предположительно использовал игру слов:
port-portage сохраняется узнаваемость
port-age — «век портов», «зрелый port»
portage — «кипа, связка»

portage tree

дерево портежей

portage snapshot

снимок [копия] дерева портежей [в некоторый фиксированный момент времени]

prebuilt [package]

готовый [двоичный] пакет

precompiled [package]

см. prebuilt [package]

printer-friendly version

версия для печати

private key

секретный ключ [шифрования]

privilege

полномочия

proxy

прокси-сервер («сервер-посредник» для доступа в интернет)

public key

открытый ключ [шифрования]

purpose

назначение (в заголовке раздела документа)

quick installation guide

краткое руководство по установке

raise [privilege]

превышать полномочия

reboot

перезагрузка; перезагрузить

reference [manual]

справочное руководство

reference [platform]

эталонная платформа

release notes

замечания к выпуску

release, [software]

выпуск [ПО]

release [version]

окончательная (стабильная) версия

relevance

соответствие (напр., критерию);
отношение (к чему-либо)

remote

удалённый [компьютер];
дистанционный

rendered document

представление документа (о XML)

repository

хранилище

rescue [disk]

аварийное восстановление;
диск аварийного восстановления

return [an error]

выдавать [ошибку]

root [user]

[учётная запись] root; администратор

router

(сетевой) маршрутизатор

runlevel

уровень исполнения

runlevel script

сценарий инициализации (тж. initscript) (**)

script

сценарий

section [, guide]

раздел [руководства]

security

безопасность; защита

security advisory

предупреждение об уязвимости (защиты системы)

serial

последовательный

service

служба (тж. демон)

setting (of variable)

значение; установка значения переменной

signature

признак; идентификатор; подпись

skin

образ; внешний вид? [вариант] оформления? костюм?

slot

слот

socket [network]

сокет

software

программа; программное обеспечение

software management tool

система управления программным обеспечением

source code

исходные коды (**) как лучше: коды или код?

source mirror

зеркало-источник [Gentoo]
(хотя это и зеркало исходных кодов, на нем есть и двоичные образы)

specific

определённый, конкретный (очень редко специфичный!)

stage

стадия (в Gentoo — генерации операционной системы, вообще — часто установки или загрузки системы)

stage file (archive)

файл [архив] стадии; stage-файл [stage-архив]
(при упоминании сохранять английское написание файла, чтобы его находили)

start [device]

запуск [устройства]

statement

выражение

stop [device]

остановка [устройства]

striping [raid]

чередование (RAID 0, RAID 5)

subarch[itecture]

разновидность архитектуры

summary

аннотация (краткое описание документа)

superuser

администратор (ср. пользователь)

supplicant [WPA]

запросчик

swap

подкачка

switch, [command line]

параметр [командной строки]

switch, [network]

(сетевой) коммутатор

symlink

символьная ссылка
(тж. в других ОС — softlink, alias, shortcut, shadow: псевдоним, ярлык, тень)

syntax

синтаксис (выражения);
формат, структура (текстового конфигурационного файла)

system information

системные параметры (в руководстве по настройке), сведения о системе (при ответе на запрос пользователя)

system, [computer]

[компьютерная] система

tag (xml/html)

тег (в XML или HTML; при указании на метки вместе с содержимым — элемент); метка (проч.)

tarball

архив (набор файлов, помещённый в один файл-контейнер)

target [of compilation]

цель [компиляции]

time zone

часовой пояс

tips & tricks

полезные советы (не применяются выражения: «советы и хитрости», «маленькие хитрости»)

tool

средство; утилита;
(иногда, по смыслу) служба

toolchain

(**) средства компиляции?

traffic

трафик;
движение, поток (употребляется реже)

tweak

ухищрение (сущ.)
подстроить (гл.)

unmount

размонтировать (см. комментарий к mount)

up [interface]

включён

upstream [developers]

разработчики самогó пакета (входящего в состав Gentoo)

USE flags

USE-флаги (признаки использования функций, указываемые в переменной USE)

USE-expanded variable

переменная, преобразующаяся в USE флаг

user

учётная запись (о реквизитах пользователя);
пользователь (о человеке)

user-space

режим пользователя; [адресное] пространство пользователя

userland

режим пользователя (см. user-space) (**)

variable

переменная; значение переменной (будьте внимательны!)

verbose

подробный; расширенный [вывод, листинг]
подробные сообщения

wallpaper

обои (на графическом рабочем столе)

web site

веб-сайт

window manager

диспетчер окон

wireless (сущ.)

беспроводное подключение; беспроводная сеть; беспроводное устройство (по контексту)

wrapper

обёртка? упаковщик? (**)

Запрещённые термины, или КАК НЕ НАДО

Употребление этих терминов — лучший способ «облегчить» работу редактора: при этом задержка публикации вашего материала (из-за того, что правка документа будет вызывать непреодолимую грусть) — обеспечена ;-)

Неверный перевод

Правильно

брандмауэр, firewall

межсетевой экран

карта(видео/сетевая/...)

плата
(а карта — игральная [card] или географическая [map])

гид

руководство
(гид — это экскурсовод)

десктоп

настольный (прил.)
[графическая] среда (сущ.)

директория

каталог
(по-русски директория — справочник или орган власти)

ебилд

сборочный файл [ebuild]
(догадываетесь, почему?)

локаль

регион;
региональные настройки

менеджер

диспетчер

опция,
опциональный

возможность; функция; параметр

патч

заплатка, исправление

переменные окружения

переменные среды
(речь идёт о среде исполнения)

продвинутый

расширенный, углубленный

релиз

выпуск (о программе)
издание (о книге)

репозиторий документации

хранилище документации

сигнатура

признак, идентификатор, подпись

система уведомления о ошибках и изменениях;
система управления изменениями
система отчёта об ошибках

система распределения запросов

скрипт

сценарий

суперпользователь
сверхпользователь

администратор;
[корневая] учётная запись root (root administrative account)
Споры о разности понятий в разных ОС — отставить (я не виноват, что именно в Linux упрощённая модель допуска)

сценарий управления сервисом

сценарий инициализации
(расширение смысла разумно, но это изменение есть смысл вносить в оригинальный текст, иначе будет путаница)

ускорение не двухмерной графики

ускорение двумерной (нет буквы х) графики

фреймбуфер

кадровый буфер
(термин устоялся, когда Линус ещё не родился)